Mövzular

Fermerlər

Fermerlər


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Paco Puche tərəfindən

“Mən sizə qısaca bir kənd xalqının adətindən bəhs edəcəyəm, buna“ piyon növbəsi ”deyilir, heç olmasa Coíndə dediyimiz şey budur. Söhbət daha çox əmək tələb edən bir iş olduqda qonşular arasında əməkdaşlıq etmək və bir-birlərinə kömək etməkdən gedir, məsələn: kartof çıxarılmalı olduqda, bir neçə qonşu bir araya gələrək hamısını çıxarana qədər bir-birinin təsərrüfatlarında fırlanırdı: bu gün mənim növbəm, sabah sənə qalacaq ... Həyatı daha insan və dözümlü edən qiymətli bir jest "


Öz bədəninizin kövrəkliyi kimi tarlalara qulluq - Jorge Riechmann

Generalın nəşrlərində yeni çıxan Diario campesino de familia adlı və müəllifi Cristóbal Hevilla olan kitabda redaktor mətni aşağıdakı şərhlə açır: “Əlinizdə olan bu kitab çox sadə bir kitabdan yaranır. fikir: Cristóbal Hevilla, Jr.-nin hər həftə elektron poçtla bizə Guadalhorce (Malaga) yaxınlığındakı ekoloji bazarları ziyarət edənlərə göndərdiyi bütün məktubları bir mətndə toplamaq, yerimizi, günümüzü və ekoloji məhsullarımızı elan etmək. onları Hevilla ailəsinin qatıldığı postda tapa bildi. Yolda kəndli fermerlər başladılar ”.

Hər hansı bir ümumi lüğətdə axtardığı bu termin görünmürsə, bu, neologizmdir. Həm də flamenko lüğətində görünmür, çünki “bu kampesinerías tərəfindən başladıldı” ifadəsi təklif edir. Flamenko dilində deyim ki, kimsə oxumağa və ya rəqs etməyə başlamadan rəqs etməyə başladıqda, sanki bayram atmosferi almış kimi "başlayır". "Kəndlilər tərəfindən işə başlamaq" çarə olmadan kənd haqqında danışmaq üçün bir sıçrayış olduğunu və ya XVII əsrdə olan Çin landşaftının Schitao tərəfindən bu şəkildə yaxşı ifadə edildiyini, əlindəki vəziyyətə uyğunlaşaraq belə söylədiyini söylədi: Cristóbal yazıları nəticəsidir yerin qəbulediciliyi; yer ələ açılır; əl ürəyə açılır ... və beləliklə biz xaosdan şeyləri qurtarırıq.

Çox səhv olma qorxusu olmadan deyə bilərik ki, bu kitab Qərbdə 21-ci əsrin kəndli antropologiyasına dair bir traktata əlavə olaraq, bu dövrün “Kolumella” sını təşkil edir. Bu sahədə işini üzvi bir rəhbərliklə həyata keçirən və yaxşı kənd təsərrüfatı təcrübələrinin tam deyil, repertuar rolunu oynaya biləcək başqa bir Endülüs. Antequeradan olan məşhur yazar José Antonio Muñoz Rojas, rustik həyata aşiq bir şair olaraq "kənd şeylərini" izah edirdisə, Cristóbal Hevilla kənddəki sənətkarlıq fəaliyyətini şeirə, sənət əsərinə çevirdi.

Kitabda əlavə olaraq, insanları Malaga vilayətində təşkil olunan üzvi və təzə meyvə və tərəvəz məhsullarını birbaşa satan və özləri olan otuz cütçünün toplandığı üzvi yaxınlıq bazarlarına cəlb etmək cəhdlərindən. - məktəblərdə və əhali arasında kəndli əməyinin ləyaqətini və üzvi əkinçilik ehtiyacını yayan bir dərnək olaraq qurulmuşuq, indi aqroekologiya olaraq təyin edilməsi dəbdə olanlarla qarşılaşırıq.

Bəzi ailə cütçüləri

Ancaq Cristóbalın yaydığı şey, özündən əvvəlki bir çox nəsildən öyrənilən, 83 yaşında tarlaların və bazarların vəzifələrində öz yolu ilə kömək etməyə davam edən atasında saxlanılan qədim bir məlumatdır. Bir neçə gün əvvəl bizə öyrəşdiyi həftəlik missiyalardan birində o, bizə dedi: “Ancaq öyrəndiyim şey atamdan. (...), onu müşahidə edirəm və özüm də bilmədən öyrəndiyim və bəslədiyim keyfiyyətləri yenidən kəşf edirəm, çünki ailə öyrənmə baqajında ​​çox şey olur. Və budur ki, atam həyəcanlanır və hər gün ətrafdakılarla, həyatdan daha həssas olur. Beləliklə, hər hansı bir gündəlik tədbirdə onun həyəcanlandığını və ya gözlərinə yaş gəldiyini görürsən: sosial ədalətsizlik xəbərləri, aclıq çəkən bir uşaq şəkli, qanlı banklardan çıxarılma ... ancaq eyni şey nəvəsini görəndə olur. tarla palantasını daşıyan uşaqları, səxavətlə böyüyən bir kahıdan, bir naringi və ya mən nə bilirəm ləzzətli damağından ... "yerkökünün gözəl doğulduğunu görməlisən" və ZAS! qarışıq üz görünür və hisslərin göz yaşları arxada gəlir. (...) İndi başqalarının ruhunu sərtləşdirən şeyin illər ərzində mümkünsə daha çox yumşaldığını kəşf edirəm; yalnız dərisi sərtləşdi və bunun hamısının həyatdan təəccüblənmə bacarığı sayəsində olduğunu görürəm. Ümid edirəm ki, bunu daha yaxşı öyrənəcəyəm və ümid edirəm ki, bunu uşaqlara bu gözəl və səhvən necə ötürəcəyimi bilirəm. (Və pedaqogika öyrənmədiklərini və ya valideyn məktəblərində oxumadıqlarını ... indi götürün!) "

Kiçik Cristobal'ın dördüncü uşağı, hamısı yarımçıq kəndli fəaliyyəti ilə bu kitabda ailə təcrübələrini yazırlar. Hamısında ailə təhsili cücərir, aldıqlarına görə minnətdarlıq, tarla və təhsil arasında analarının hüzuru arasındakı yaxşı və çətin illər. Ailənin böyük oğlu José Manuel bunu məktubunda çox yaxşı ifadə edir: “Ana, o pomidorlar toxum üçündür, sənə deyirəm, xərcləməyin! Bu cümləni hər yay, atam tarladan qayıdanda eşidirdim. Anam, pomidorların içərisini, o kiçik toxumların hamısını açıb diqqətlə süzərək, boşqabda qoymaq üçün cavabdeh idi ”və sonra onları vaxtında saxlayaraq yerləşdirin.

Kəndə 58 sevgi məktubu ... və 2 ümidli məktub

Bu kitabın mətninin əksəriyyəti, ölkənin fəaliyyəti, hava şəraiti, tatlar, çətin tapşırıqlar, qeyri-müəyyənliklər və bağın və vəhşi təbiətin bəxş etdiyi qarışıqlıqda Cristóballa əl-ələ verib dörd fəsildə keçir.

Cristobal, oxucularına yayda təxminən 50 dərəcə istiliklə bunun necə mümkün olduğunu və bir tibb bacısı və iki peşə vəzifəsini yerinə yetirərək yaranan streslə necə xoşbəxt ola biləcəyini izah etməli olan canlılıq süngəridir. fermer, çox sevinmisiniz. Budur Cristobalın bir yayın sonundan (2010) gələn ilin payızının başlanğıcına qədər olan bir dövrü əhatə edən kəndlərə yazdığı 58 sevgi məktubundan götürülmüş əhval-ruhiyyəsi və istedadından kiçik bir nümunə:

Üçüncü məktub, 14 Avqust 2010

Gecəniz xeyir!

Yoxsa cəhənnəm gecələri olduğunu bilmirəm, çünki bu isti bir gecə, xatırladığım işarələri döydü, çünki gecə saat onlarda termometr hələ 38º C temperatur göstərdi və isti bir küləklə mümkünsə pisləşdi. dəhşətli istilik hissi. Bu, Malaga əvəzinə Cordoba kimi görünürdü.

Dörd Məktub, 21 Avqust

Keçən həftə Coín-də Avqust yarmarkası başa çatdı və dediyim kimi bazar günü tərəvəz və meyvələrin sərgisini və yerli sortların toxum mübadiləsini təşkil etdik. Bir az təvazökar olsa da, şərhlərin hamısı çox müsbətdir.

Səkkiz Məktub, 18 sentyabr

Gecəniz xeyir!

Gecənin sərinliyində cırcırlara qulaq asarkən, bu gün mesajda sizə nə yazacağımı düşünürdüm və keçən bazar günortası ağlıma gəldi və bu barədə danışacağam. O gün ailənin üçüncü məhsulunu bağda apardıq.

Doqquz Məktub, 26 sentyabr

Bayaq təsvir etdiyim bu görüntü ilə sizi gətirmək və kəndlərdə mövcud olan və hələ də mövcud olan, lakin sıçrayışlar nəticəsində məhv olan böyük mədəniyyətə diqqətinizi çəkmək istədim (biraz daha çox başqalarına nisbətən) xor görməyi və tərk etməyi özümüzə götürmüşük. Bu yaxınlarda gördüyümüz bir mədəniyyət gələcək üçün həyati əhəmiyyət daşıyacaq və eyni zamanda yazılmamış, çox yerli, düşündüyümüzdən daha asan itə bilən bir mədəniyyətdir.

On bir məktub, 9 oktyabr

Sərgiyə qatılan çox sayda insandan çox məmnunuq, bunun uğurla başa çatdığına və insanların üzvi məhsullarla bağlı məlumatlılığının əhəmiyyətli dərəcədə artdığına inanırıq. Sizə xidmət etmək məsələsində etdiyimiz səhvlər və ya kiçik səhvlər üçün də üzr istəmək istəyirik.

On iki məktub, 16 oktyabr

Qısaca sizə kənd xalqının gözəl bir adətindən bəhs edəcəyəm, buna "piyon növbəsi" deyilir, heç olmasa Coíndə dediyimiz şey. Söhbət daha çox əmək tələb edən bir iş olduqda qonşular arasında əməkdaşlıq etmək və bir-birlərinə kömək etməkdən gedir, məsələn: kartof çıxarılmalı olduqda, bir neçə qonşu bir araya gələrək hamısını çıxarana qədər bir-birinin təsərrüfatlarında fırlanırdı: bu gün mənim növbəm, sabah sənə aiddir ... Həyatı daha insan və dözümlü edən qiymətli bir jest.

On səkkiz məktub, 4 dekabr

Göy bizə möhtəşəm yağış günləri bəxş etdi, eyni zamanda yerin sakit bir şəkildə mənimsəyə bildiyi bir "sakit su" oldu, buna görə də nəinki əkinlər üçün əla oldu, həm də sulu təbəqələri qidalandıracaq. Məni bəyəndiyindən əmin olanlar sevinən əkinçilərdir. Sadəcə atama baxmaq lazımdır, bu yağışlı günlərdə, gülümsəyir və xoşbəxtdir, hər saatda və heç olmasa sevinclər və fandangolar oxuyur, tarlada işləyə bilməyəcəyindən istifadə edərək hər hansı bir kresloda isti yanır. Beləliklə, hamının yağışla bağlı melankoli olmadığını görə bilərsiniz.

İyirmi üçüncü məktub, 8 yanvar 2011-ci il

Gecikməni bağışla, baxmayaraq ki, bu gün həqiqətən bunun fərqində idim, amma dünən gecə yalnız uşaqlara həsr olundu, bilirsən: at sürmək, hədiyyələr, detallar, illüziyalar hazırlamaq ..., bu qədər duyğu içərisində yuxulamaq ... və bu səhər daşqın, böyük sürpriz! Beləliklə, bu günə qədər bazardan sizə həftəlik mesaj göndərmək üçün vaxt tapa bilmədim.

"İyirmi dördüncü məktub, 15 yanvar

Yaxşı səni tərk edirəm, çox tənqidi davranıram. Ah, vaxtaşırı səmaya baxın ki, Afrikaya köç etməyə başladılar və Boğazın (Cəbəllütariq) boğazına tərəf uçan uçurtma qrupları, bal vızıltıları, leyləklər və başqa bir çox quşu müşahidə etmək nadir deyil.


"12 fevral iyirmi yeddi məktub

Bitkilərin bu rolda istifadə etdikləri enerji və sürət, vaxtı gələndə təqdirəlayiqdir. Çiçəklər mənzərəni rənglə "boyayır", gündən-günə dəyişdirir, sanki bir-biri ilə ünsiyyət qurub həyəcan siqnalı verirlər: Hadi, gəl ... çiçək aç! Əslində, bitkilərin öz tərkiblərinə təsir edə biləcək kimyəvi mesajlarla bir-biri ilə əlaqə qurma qabiliyyətini təsdiqləyən son bir araşdırma var.

İyirmi doqquzuncu məktub, 27 fevral

Əlbətdə ki, tarla özünü yalnız bostanlarda deyil, vəhşi təbiətdə də hər gün daha da gözəlləşdirməyə davam edir. Nümunə gətirmək üçün ot və rozmarin "xaricindədir"

3 aprel, otuz dördüncü məktub

Bu qədər xoş qoxuya qarşı durmaq üçün bu günlərdə özümüzü qoyun və keçi gübrəsi paylamağa, sonra torpağı şumlamağa və kəsib (bel düzəltməyə) və damcı saqqız hazırlamağa həsr etdik; hamısı yay tərəvəz və qarpız əkməyə hazırdır.

16 aprel, otuz altı məktub

Qardaşım José daha irəli getmədən mənə daha çox xoşbəxt olduqlarını və daha da gözəl olduqlarını söylədikləri üçün soğanlarına mahnı oxuyan bir "kənd qadını" tanıdığını söylədi; Bilmirəm bunun musiqi və döllər, musiqi və yumurtlayan toyuqlar kimi bir elmi əsası varmı, yoxsa sadəcə dinləmək üçün daha yaxşı auditoriyam yox idi. Ancaq mənim üçün həmişə gözəl olan işləyərkən insanların mahnı oxumağını dinləməkdir; Artıq belə olmur və bu, şübhəsiz ki, işləyən pis vaxtların simptomatikası olmalıdır.

24 aprel, otuz yeddi məktub

Yeri gəlmişkən, xoşunuza gəlirsə və bu tətillərdə vaxtınız varsa, bir günortadan sonra ölkədə qalın və qaranlıq olmasını gözləyin ki, bir az şansla ququya, bülbülə, bülbülə və ya scops bayquş; yaz axşamlarına xüsusi bir ton verirlər, bənzərsiz anlardır, çünki yalnız ilin bir vaxtında bizi ziyarət edir və mahnı oxuyurlar.

14 may otuz doqquzuncu məktub

İndi meyvə bağları yuxarıya doğru uçur: balqabaq yalnız bir neçə dənə olsa da bu həftə sərbəst buraxılacaq; xiyar bunu bir neçə həftə ərzində edəcək; pomidorlar artıq qamışlara bağlanır (baxmayaraq ki, bu qədər rütubətli küf və bir-birinə yaxın olan kartoflar mənə yuyu verir, gəlin barmaqlarımızı keçək ...); yaşıl lobya onsuz da qamışlarda "sürünür" və torpaq lobya ("nanas") onsuz da qönçələrdəki çiçəkləri görə bilər; badımcanlar da ilk çiçəkləri göstərir; qarpız kolları yerə yayıldı; və kartoflar üzlərini göstərir: "deyirlər: məni çıxartmağınıza hazıram." Meyvə ağaclarında gavalılar artıq budaqlardan asılıb dolğun; ərik şişir; və portağallar yavaş-yavaş tələsir. Əncir onsuz da əncir ağaclarında seçilir; gilas ağarmağa başlayır (gəlin görək Jubrique-dən olan ekoloji əkinçi dostumuz Fina bu il bizi buradan bir şəfqətlə yerə salmayıbmı); badam onsuz da çatacaqları maksimum ölçüyə sahibdir; və zeytun ağacları sahəni təmizləməyə başlayır və bəzilərində məhsul hiss edilə bilər. Bir sözlə, hər yerə baxmaq və foto çəkdirməkdən əl çəkməmək üçün. Baharın coşğunluğunda bir iqlim anıdır.

Qırx Məktub, 21 May

Ancaq rütubətə baxmayaraq, il öz dövrünü davam etdirir və bu, artıq yaşıllığı itirməyə başlayan mənzərədə hiss olunur: qəhvəyi və sarılar göyərti ilə mübarizədə qalib gəlir, çəmən çəmənliklərdə çiçəklərin rəngləri daha az nəzərə çarpır, süpürgə çiçəkləri hələ də yolların və xəndəklərin kənarında güclü şəkildə saralsa da, tikanlı armudun çiçək qönçələrindəki narıncı çiçəklər də müşahidə olunur. Və istidəki quşların səsinə bu zamanki bəzi yeniləri əlavə edildi, məsələn oriole, gün batarkən arı yeyən sürülər və gecə qaranlıq və scops bayquşları. Sizə bu barədə danışmağı bacardığım üçün necə xoşbəxtəm və bundan əvvəl bundan ləzzət almışam! (üzr istəyirəm, yazdığım kimi fərq etdim). Bu gün üçün yaxşıdır ki, gecikir ...

Qırx bir məktub, 29 may

Sadəcə bir neçə manqo əkdim və bir neçə xırda yerkökü əkib yudum və nə qədər isti deyə bilərsiniz. Maye elementi doldurmaq üçün şirin su lolipopu da yaxınlığında olan geniş barmaqlı şapka vacibdir, tarlada işləyərkən necə axdığını görmürsən. Bunlar yalnız tərəvəz və meyvələrə görə incədir, fiziki fəaliyyət sayılır və çox şey var!
5 iyun, qırx ikinci məktub

Budur, təsərrüfatlarda dolaşırıq, kartof yığırıq, kiçik yerkökü üçün ot əkirik, yeni salat, bibər, bu qədər məşhur olan ceyran buynuzlu badımcanları (kolbasa) əkirik. Yay bitkiləri irəliləyir, qarpız əkinləri arasındakı top kimi yumruları görə bilərsiniz, ilk lobya meyvə verməyə başladı, bizdə gavalı var, lokat və ərik bitib, Sanjuaneras düymələri və əncirləri indi görünür. . Gördüyünüz kimi, meyvə bağçası üçün çox gözəl bir zamandır, xüsusən də hər yerdə meyvələrinizi nəslinizi böyüdən bir qaraguş kimi yeyə biləcəyinizə görə, verdiyiniz zaman başqalarının inanılmaz dərəcədə ləzzət aldığını görməyinizə qədər bir adamın bilmədiyi bir lüks. bağda gəzərkən meyvələri yemək, əlləri ilə ağacdan birbaşa götürmək imkanı.

11 iyun, qırx üç məktub

Günlər əvvəl portağal yığdığım nə qədər gözəl bir tapıntı! Kiçik qara başlı böcək yuvasına rast gəldim, böyrəkdə tükləri kiçik bir ləçəklə tükləri tökən həşəratverici bir quşdur, təəccüblü və gözəl bir mahnısı var. O, cazibədar bir bağ köməkçisi və məsum bir insektisiddir.

Qırx dördüncü məktub, 18 iyun

Bu da kənd təsərrüfatında eyni dərəcədə tətbiq olunur, işə başlamaq üçün daha erkən qalxmağa başlayırsan və bitirdikdə qaranlıq olur, bununla da gün çox uzanır. Bunun üstünlükləri və mənfi cəhətləri var. Elə dünən gecə suvarmışam ki, bir ay cırtlağının və ya bir tülkünün “murdar” oxuduğunu və ona hürən ərazidəki bütün itlərə xəbərdarlıq etdiyini eşidəndə Ay tutulmasının bütün mərhələlərində zövq almağı bacardığım üçün şanslıydım. varlığını vermək. Əlbətdə ki, mənfi hissə, bu tapşırıqlardan gündəlik asılılığınızın yaratdığı məhdudiyyət hissi və boğulmasıdır, xüsusən indi fəlakətli ola biləcəyi kimi bir gün suvarmadan keçə bilməyəcəyiniz zaman. Ancaq kənd təsərrüfatının pedaqoji üstünlüklərindən biri də budur (bunlar kənd təsərrüfatı dərsliklərində qeyd olunmur): etdiyiniz işdən ləzzət almaq və boş deyil, dolu şüşəni görmək üçün yaxşı hissəsini görməli və düşüncələrinizi yenidən qurmalısınız; bu məşq həyatda qarşılaşacağınız bir çox çətinliklə üzləşmək üçün vacibdir, mövcudluq münasibətinizi yaxşılaşdırmaq üçün hazırlıq psixoloji təhsili kimi bir şey.

Bu bənddən bir müddət sonra deyəcəksən: bu oğlanın kənd təsərrüfatından nə çıxaracağını görməlisən! Və düşündüm ki, o, yalnız pomidor, kartof və xiyar istehsal edir ...

"26 iyun, qırx beş məktub

Sadəcə bir saat əvvəl narıncı ağacları suvarmağı bitirdikdə, qaranlıqda Sebas qardaşımın diqqətini daha sonra meyvə bağında eyni yerdən keçəndə qaranlıq Sebasın diqqətini çəkdi.

Əlbətdə ki, bu, Ateş Uçuşundan başqa bir şey ola bilməz! Və deyəcəksən: bir az bug-lú üçün bu qədər əyləncə (buna uşaqlıqda belə dedik). Ancaq hər görüşəndə ​​həyəcanlanmaya bilmərəm. Hər şey deyilsin, daha az və daha az qarşılaşma var. Təəssüf ki, böcək öldürücülərə və digər fitokimyəvi maddələrə qarşı ən həssas böcəklərdən biridir, əslində bəzi araşdırmalarda keyfiyyətli bir bioindikator sayılır. Bu qədər kiçik bir heyvanın, fəxr etdiyimiz bu qədər texnologiya ilə gecə işıq yarada bilməsi hələ də maraqlı, sehrli və cəlbedicidir! Günəş panellərimiz bu əlilliyə davam edir, gecə enerji istehsal edə bilmirlər.

Qırx altı məktub, 3 iyul

Atəşböcəyinin ipində və ya daha yaxşısını, atəşböcəyinin işığında bu həftə keçirdiyim başqa bir görüşü şərh edirəm: alualar. Bəziləriniz təəccüblənə bilərsiniz, alualar nədir? İlin bu vaxtında krallıq taxtının davamçılarına çevrilən və qanad sahibi olmaq lüksü ilə bəzədilmiş, günün bir vaxtında çıxıb başqa bir "qarışqa meydana gətirmək fikri ilə uçan qarışqalardan bəhs edir. monarxiya ", ana qarışqa yuvasından və şah anasından uzaq. Uğur onları çuxurdan sürətləndikləri anda görə bilməkdir. Bir saman bıçağına və ya yaxınlıqdakı bir bitkinin üstünə çıxırlar .... Və meh əsən kimi qanadlarını açıb uçmaq üçün zuuuummm! Onların başına gələnlər, ana yatağından ayrılmayan və ya onları itələməyən bu günkü uşaqların başına gələnlər deyil, hər şeyin burada vaxtı var. Bu an uşaqlar üçün bir şou idi, bir-birlərinə qaynayan "uçan şahzadə" qarışqa yuvası tapsalar xəbərdar etmək üçün qaçdıq və orada özümüzü onlarla oynamağa həsr etdik.

Əlli məktub, 7 avqust

Gecəniz xeyir!

Uumh! Sənə yazmaq çox gec olsa da, müttəfiq olaraq gecə və yay üstünlüyünə sahibəm və elə budur ki, gecənin sükutunda ... mətbəx pəncərəsindən təravət və ətir alıram. gecə xanımın və əlbətdə ki, evimin girişində quraşdırılmış bir kriketin aramsız mahnısı. Ancaq sabah məni yataqdan kimin qaldıracağını görəcəyik.

Əlli Beş Məktub, 10 sentyabr

Fermalarda əkin üçün sıx bir vaxt gəldi: kələm, qırmızı kələm, gül kələmi, brokoli, hər növ kahı, yerkökü, çuğundur, turp, şalğam, soğan, kartof, lobya, geniş lobya, roka ... daha da uzun, lakin istilik hələ də mübarizə apararkən, bitkilər onsuz da yaxşı tutana və özlərini "çəkə" bilənə qədər ilkin dəstək sulamaları barədə çox məlumatlı olmalısınız.Üzüm, mango, qovun, heyva, badam, keçiboynuzu zamanı lobya, quru əncir və, Hal-hazırda nar və xurma başlayır. Sonunculardan bir az olgunlaşdığını gördüm, amma birincisi həmişə olduğu kimi qaratuş quşlar üçündür (Coineño'da "mirra"). yaxşı doyana qədər və hamı üçün yetərli xurma var.
2 oktyabr 2011-ci il əlli səkkiz məktub
Sabahınız xeyir!

Uhmm, səhər nə qədər sərin olsa daha yaxşıdır, yorğanla "çırpın" və yataq örtüyü qalxmaq kimi hiss etmir. Ancaq tarla məni gözləyir, kartoflar mənə pıçıldayır ki, otları çoxdur və onları əkməyim lazımdır. Yuxarı! Artıq yataqda tərpənmək olmaz. (... Və sonunda nəticə çıxır) !! Böyük bir öpüş, görüşənə qədər ... !!! ”

Ümid və minnətdarlıq məktubları arasından birincisi Federikodan, digəri Fuensantadan bu iki mətni seçirik:

Federico: “Hər halda, o gün və o gecə xüsusi idi və məni qarşılayan və bir neçə dəfə məni qarşılayan Coin xalqına minnətdarlıq duyan mənəm. Bu insanların haradan gəldiyini bilmirəm, amma yenə də düşünürəm ki, Cristobal, Salvi, Bartolo və onların ailələri və adlarını xatırlamadığım daha çox insan, çox vacib olan (və vacib) insanlardır. Həyatım, onlar müdrik və sevgi dolu insanlardır və “öyrətməyə” gedənlər öyrənəcəyim çox şeyin olduğunu və bu qeyri-adi insanlarla tanış olmağın həyat hədiyyəsi olduğunu öyrəndim.

Həm də Aloreña zeytunu olan bu möcüzəyə sonsuza qədər bağlandım. "

Fuensanta: “Torpağımızın, mədəniyyətimizin və adət-ənənələrimizin özünəməxsus bir hissəsini hiss edirik və lazımi ölçüdə necə qiymətləndirilmədiklərinin dərin bir ağrısını hiss edirik və onları xəzinə edib ötürmək üçün lazımlı bir maraq yoxdur (…) Yenidən təşəkkür edirik Cristobal , davam edin Beləliklə, çürüməyin, həyat titrəməsini sizin kimi hiss edən bir çoxumuz var və hisslərinizdən təsəlli alırıq. Qucaq."

Colophon

Kitab mövsümi tərəvəz və meyvələrin təqvimləri, yerli sortlar, əkin və əkin işləri və Coín-dən yerli kəndli leksikonu ilə yekunlaşır. Nümunə olaraq yuxarıda göstərilən lüğətdən "kartof" termini ilə bağlı deyilənləri köçürürük: "Papa: digər bölgələrdə" kartof "adlanır, ancaq Əndəlüsdə və Latın Amerikası ölkələrinin əksəriyyətində orijinal adı Keçua olaraq qorunur "kartof". Bəziləri bu adın əvvəlcə "şirin kartof" adı ilə qarışdırıldığında "kartof" a səbəb olduğunu söyləyirlər; Digərləri, Roma Papasının özünü bir yumru ilə səhv salmasına icazə verə bilmədiyini iddia edir, buna görə də adını dəyişdirməyə çalışdı. Andalusiyaya icazə verilmədi. "

Kitab, özünün ən yüksək nöqtəsində, bizə məlumat verir: El Diario Campesino de Familia, 2011-ci ilin payızında, aluasların Coin'deki Huertas Viejas partisinin üstündə gəzdiyi zaman sakit və günəşli bir gündə çapı başa çatdırdı.

Bu ailə fermerlərinin həftəlik yerli ekoloji bazarlara gedərkən nümayiş etdirdikləri bir şüarla tövsiyə etdiyimiz qeyri-adi bir kitabın bu icmalını yekunlaşdıracağıq. Taxta parçasına həkk olunmuş, heykəltəraşlıq baxımından bəhs edən və belə oxuyan bir əfsanədir: Hevilla ailəsi bizi bəsləyir və bizə həyat verir.

Davam edin.

Paco puche - Fevral 2012 - İspaniya


Video: Qaragilə mahnısı necə yaranıb? (BiləR 2022).